Maki ([info]dearmyclone) wrote,
@ 2007-12-11 20:03:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:arashi, bay storm, ninomiya kazunari, translation

Bay Storm 07.12.09
It's been forever since I've had time to do one of these, and even now I'm using this to procrastinate XD I'm in a random unhappy mood (I blame the rag) so this episode better be funny damnit.

Before I get to Bay Storm, I have a small announcement about using content you find on this journal:

Please do not repost scans, translations, or any other works you find on this journal without my permission. I'm pretty lax in comparison to most people out there who need internet fame just for posessing the ability to rip a song off of a CD, I just ask one simple thing (which I will be more clear about in future posts): ask my permission before reposting. This journal is not friends-only, and I have not disabled anonymous commenting so you don't need to register for LJ or add this journal just to post a comment and say "Hey can I put this up on this site?" You don't have to ask my permission or give me credit just to use scans of mine for graphics such as site layouts or icons, because that is your work and your effort. I just ask that you get permission before reposting the scans themselves (or translations, anything I put up here). The main reason is there are certain places I would prefer stuff of mine not to go. Thanks for reading through my ramble (if you actually did XD)

On to Bay Storm! Download [MU] [MF]

Translation/Summary:


Please do not repost without permission.

- The opening word comes from Long Pen Name-san. She says in winter her skin gets really dried out, especially her lips. Unfortunately, she's always loosing her lip balm even though in winter it's the most important posession she has. She wants to know if Nino has anything especially important to him in winter. Nino says his family is most important. Recently the three of them (I'm assuming Nino, his mom, and sister) went to burn incense. Then of course they started talking about old times, and got all into the story of Nino's dad always going to borrow money. Nino gets sidetracked with this and then can't remember how he got there.

- Skipping the first two "Please, DJ Ninomiya!" writers because their problems are boring. The next girl writes in about something at her school that's popular called "Usokoku" - Uso being fake, koku being half of kokuhaku, a love confession. Kids will send a fake love confession to someone through phone mail and then wait and see how they react. Recently she's become a usokoku victim. She can't tell if it's real or fake and wants to stop all of this, so she asks Nino what she should do. Nino is shocked by this and says it's definately something unforgiveable, but isn't really sure about advice. He remembers stuff like that when he was her age (she's 13). Some kids took him to a public pay phone and would do prank calls to people where they'd say something stupid and then hang up really quick and laugh - it was more a test of courage than to see the other person's reaction. He really wanted his 10 yen back from the calls he made after they were over.

- Next in the Ura Arashi corner Arashi Number 1-san writes in to ask if Nino has written anything in the diary he got from Sho (Sho produced a appointment book/diary thing for the volleyball stuff). Nino wants to know what the people who went to the volleyball games are writing. The scores? He thinks of items people buy at concerts like penlights, uchiwa, t-shirts and says they're things you buy to get excited about the concert and to remember the experience by.

- Finally is the "I'm this kind of guy" quiz. The question was "The first time Nino went to karaoke was in middle school, true or false." The answer was false - he went for the first time in elementary school. There was a karaoke box next to a discount shop he went to. Only 43% got it right so we don't get a song present :(

For those of you that would like to vote in next month's quiz, here's how:

Go here:
http://www.bayfm.co.jp/baystorm/

On the left there's a navigation menu - click on "Ore tte konna yatsu quiz" (it's the 2nd from the top).

1st line: The slippers for guests at the Ninomiya household are checkered.
In the dropdown box, select O for true and x for false. (Required)

2nd line: Message: If there's a song you want Ninomiya-kun to sing, write it here. You need to write this in Japanese, and it's a required field. If you need help, post here to ask!

3rd line: Pen name. If Ninomiya-kun likes your penname the best he'll send you a sticker! (Probably not if you live outside Japan though). (Required)

4th line: Name (required)

5th line: Age. To the right of that is gender - first option is female, second is male.

6th line: Postal number (I'm assuming Japanese only) (Required)

7th line: Address (I'm also assuming japanese only) (Required)

8th line: Phone number (Japanese only) (Required)

9th line: E-mail (Required)

If you don't have a Japanese address to vote with, post your thoughts on this entry and I'll vote for whatever most people suggest :)

As always, corrections and comments are much appreciated.




(Post a new comment)


[info]waku_waku
2007-12-12 05:15 am UTC (link)
awww.. thanks for sharing! Nino's loves the 2 girls in his life so much! his sister and mom! so cute~

(Reply to this)


[info]baka_power
2007-12-12 07:36 am UTC (link)
damn~ i was so excited filling out everything until when i get to the address part~ haha~
if u can do this for me, it'll be great! *wink*

-Yes for checkers slippers
-堂本剛さん の "僕が言う優しさとか"!!
お願いします 二ノちゃん!!
-Mrs. Arashi
-Mrs. Arashi
-22 / F
-email: ahkid_325@hotmail.com

thx Maki! this is fun!

(Reply to this)


[info]kipassusahmati
2007-12-12 07:52 am UTC (link)
TQ for the translation! Hope it will be more than 50% get it right ext week!!!

(Reply to this)


[info]nurikocam
2007-12-12 08:46 am UTC (link)
awwww

this is the first time i heard how he love his family.. *sniff**.. i wonder if he has any grudge agains his dad..

thanks so much for trasnlating

im always hoping we could have another song trans next time.

^____^

(Reply to this)


[info]hiiyaa
2007-12-12 01:53 pm UTC (link)
Yays I love your summaries! Ahhaha, he got sidetracked again.

(Reply to this)


[info]eve_aida
2007-12-12 09:31 pm UTC (link)
thank u for your translation and sharing it..
about the diary, did he answered her question?and why he asked question instead?his question makes me wonder too..

(Reply to this) (Thread)


[info]shoumonai
2007-12-13 12:51 am UTC (link)
I was wondering about this too although Nino's known for not answering questions directly - usually asking another one to get out of answering it himself, etc...

ずるい. XD

(Reply to this) (Parent)


[info]dearmyclone
2007-12-13 01:45 am UTC (link)
He never actually answered, which probably means he hasn't written anything - from the way he made a comparison to uchiwas and stuff, it seems like he might have just wanted it because it was Sho's design and would be cool to have. It actually seems to be more of a day planner type thing than just a diary, so he might just have his schedule in there or something.

(Reply to this) (Parent)


[info]chokoreito
2007-12-13 08:48 pm UTC (link)
Thank you for translating ^^ <3
Ah I want Nino to sing Remioromen's "3月9日," I don't know why but I think his voice really suits this song~

(Reply to this) (Thread)


[info]hontowa
2007-12-13 10:51 pm UTC (link)
He already has! On Mago Mago at least. It would be nice to hear polished recording though!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hontowa
2007-12-13 10:52 pm UTC (link)
Aw crap I forgot to switch back to dearmyclone. Anyway I'm the same person XD

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chokoreito
2007-12-14 08:41 pm UTC (link)
EEEH!!? Hontou!? Uwah~ I'm gonna look for that episode ^^!!
Thanx for telling me! <3

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hontowa
2007-12-15 02:04 am UTC (link)
Here's an mp3 rip:
http://download.yousendit.com/303D4FC77D11220D

I can't remember which episode it's from, but that's the part where he sings the song. :)

(Reply to this) (Parent)


[info]sironimo
2007-12-14 01:20 pm UTC (link)
Thanks for this translation ^^

(Reply to this)


[info]wendy138
2008-09-06 10:46 pm UTC (link)
Thank you for the clip and summary! I added you as a friend, I hope you don't mind.

(Reply to this)


[info]eeyore_kun
2009-01-30 03:03 am UTC (link)
thanks for all these translation. much appreciated!

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…